Страница 1 из 1
Литература по реставрации на иностранных языках
Добавлено: 03.12.2009 00:39:21
kudryavtsev
Olivia Primanis. Binding Repairs for Special Collections at the Harry Ransom Humanities Research Center // The American Institute for Conservation, The Book and Paper Group ANNUAL. Vol. 19, 2000.
http://cool.conservation-us.org/coolaic ... 19-30.html
Подробно, с хорошими иллюстрациями описаны методики восстановления переплетов книг 19-20 вв.: крепление крышек к блоку при помощи льняной нити через проколы в крышке и "плечике" корешка (Joint tackets), восстановление кончиков шнуров льняной нитью (New slips), а также укрепление шарниров в переплетах с помощью кусочков ткани (Cloth Hinges with Split Flanges).
Re: Литература по реставрации на иностранных языках
Добавлено: 04.12.2009 01:01:34
Bonefolder
Я стажировалась у Оливии в центре Гарри Рансома. Оттуда и фотокопии книги по капталам и другой литературы. Милейшая женщина, влюбленный в book art человек. Никак не могу собраться с силами и разгрести привезенные публикации. В основном все в виде фото копий. Монументальные труды по реставрации книг (Миделтон), кожи и фотографических материалов привезла в переплетах.
К этому выступлению Оливии на конференции прилагалась еще презентация в Power Point с множеством фото изображений процессов.
Re: Литература по реставрации на иностранных языках
Добавлено: 13.12.2009 23:23:16
kudryavtsev
Pamela Spitzmueller & Gary Frost. A Trial Terminology for Sewing Through the Fold // The American Institute for Conservation, The Book and Paper Group ANNUAL. Vol. 1, 1982.
http://cool.conservation-us.org/coolaic ... 01-13.html
Цель этой краткой статьи - предложить пробную английскую терминологию для описания разных видов шитья через фальц. Весь процесс шитья предлагается фиксировать на трех уровнях: 1. движение нити для формирования стежка; 2. образец шитья, сформированный последовательностью стежков; 3. общая структура шитья, определяющая конструкцию книжного блока. Терминология дается в виде небольших таблиц и сопровождается лаконичными рисунками.
Re: Литература по реставрации на иностранных языках
Добавлено: 04.03.2010 10:49:45
shura
Re: Литература по реставрации на иностранных языках
Добавлено: 04.03.2010 15:26:58
adres52
Зо последнюю - мерси боку!!! (ничё, что я на чисто иностранном?)
Re: Литература по реставрации на иностранных языках
Добавлено: 21.04.2010 09:40:54
shura
3 рукописи про переплет, делайте поиск на bookbinding найдёте все три
http://library.duke.edu/digitalcollecti ... WR22/pg.5/
Re: Литература по реставрации на иностранных языках
Добавлено: 21.04.2010 10:32:41
kudryavtsev
Спасибо, копирую себе.
Re: Литература по реставрации на иностранных языках
Добавлено: 21.04.2010 17:22:06
adres52
Великолепные книги!!!
Re: Литература по реставрации на иностранных языках
Добавлено: 21.04.2010 22:22:01
adres52
Подумалось, да для других удобства сделал DJVU-форматом эти книги, а то трудновато их листать.
Э-э-э-э!...
Расширение djvu запрещено администратором. Неудобно и плохо! Вот и поделись достижениями!
Ладно, чтоб добро не пропадало:
http://narod.ru/disk/19973398000/Bookbi ... .djvu.html 1.2МБ
http://narod.ru/disk/19973637000/Bookbi ... .djvu.html 0.86 МБ
http://narod.ru/disk/19973782000/Bookbi ... .djvu.html 0.48 МБ
А чтобы админам ещё неудобнее было - те же файлы, конвертированные ещё и в PDF-формат:
http://narod.ru/disk/19973615000/Bookbi ... s.pdf.html 11 МБ
http://narod.ru/disk/19973768000/Bookbi ... 2.pdf.html 7.7 МБ
http://narod.ru/disk/19973854000/Bookbi ... 3.pdf.html 4.6 МБ
Re: Литература по реставрации на иностранных языках
Добавлено: 22.04.2010 09:16:19
shura
спасибо за электронный переплёт...
Re: Литература по реставрации на иностранных языках
Добавлено: 22.04.2010 15:30:21
admin
To adres52:
Извините за неудобства с файлами. К вашему сообществу - переплетчиков - нет никаких претензий, но за время работы форума устали бороться с нехорошими юзерами. Многие запреты облегчают нам жизнь.
Предложение такое - сообщите все свои пожелания модератору Сергею. Обмозгуем.
Re: Литература по реставрации на иностранных языках
Добавлено: 23.04.2010 17:07:54
adres52
admin писал(а):...Многие запреты облегчают нам жизнь.
Предложение такое - сообщите все свои пожелания модератору Сергею. Обмозгуем.
Интересные рассуждения!
Стоит в революцию древняя бабуська у окошка, а за ним революционные массы скачут. Бабусёк у внучки спрашивает, что это за кильдим, на что внучка ответствует: " Революция, мол, народ в бунтах требует чтобы не было богатых."
-"Странно, - сказала старушка. - А мне папенька рассказывал, что во времена революции декабристов все выступали, чтобы не было бедных!!!"
Может и Вам, уважаемым Админам, облегчать жизнь форума?
А пожелания какие... Фотографии нужны в плавающем масштабе (щелкнул по ней - посчмотрел увеличенную) Если файлы в посты не вставляются, то нужен файловый архив форума и возможность работы с ним по ссылкам в постах. Вроде сообщил пожелания, только боюсь не все - пусть по мере развития потихоньку добавлять можно будет...
Нехороших юзеров - банить!
Re: Литература по реставрации на иностранных языках
Добавлено: 09.11.2010 13:39:12
kudryavtsev
Две новые книжки:
Cathleen A. Baker. From the Hand to the Machine. Nineteenth-Century American Paper and Mediums: Technologies, Materials, and Conservation. Ann Arbor, Mich.: The Legacy Press, 2010. ISBN-13: 978-0-9797974-2-2 (cloth). 432 pp. $65.
http://www.thelegacypress.com/americanpaper.html
Julia Miller, Books Will Speak Plain: A Handbook for Identifying and Describing Historical Bindings.
http://www.thelegacypress.com/juliamiller_page.html