Федор Малов, или корреспонденты из народа и писатели в людях
Федор Иванович Малов (1902-1972) родился в лесной заволжской деревушке Лалакино,
Семеновского района Горьковской области. С наступлением первой мировой войны он уходит «в люди», работает подручным слесаря, жестянщиком, кочегаром, плавает по Ветлуге лесогоном, приемщиком леса, мотористом.
По окончании навигации становится то лесником, то смазчиком вагонов на лесовозной узкоколейке.
В 1921 году избирается председателем местного Лалакинского сельсовета.
Малов стал селькором и занялся сбором местного фолькора.
Наркомпросом он был вызван в Москву и направлен на учебу в Литературный институт им. В.Я.Брюсова, его первые литературные опыты сопровождались покровительством Брюсова, Луначарского и Горького.
В 1925 году начинает публиковаться проза Малова, при этом он работает корреспондентом, много ездит по стране.
Федор Малов также учился в Ленинградском университете на кафедре писателя-этнографа В.Г.Тана-Богораза.
Если вам интересно, что бы писал в тридцатые годы этнограф Максимов, почитайте обстоятельного прозаика Малова, и вы узнаете, как жил простой народ, право слово, его быт, обыденные истории и сама Сибирь встанут перед вами.
Малов Ф. Поездка на Кантемир. — М.: Советский писатель, 1953. — 420 с.
М 1126543
Малов Ф.И. В краю Берендеевом. — М.: Правда, 1963. — 48 с. — (Библиотека «Огонёк» № 31).
М 1366630
Малов Ф.И. На Прыкше: короткие повести и рассказы. — М.: Советская Россия, 1968. — 112 с.
М 1468190
Малов Ф.И. Витязь соловьиного слова. — М.: Правда, 1971. — 48 с. — (Библиотека «Огонёк» № 6).
Эта небольшая книга посвящена Вячеславу Всеволодовичу Иванову.
Приведу цитату из романа «Поездка на Кантемир»:
В этом ящике Хызырка и оставляет для таежных людей записки от родных, домашние узелки, газеты, колхозные распоряжения. Таежные люди приходят сюда, забирают свою почту из каменного ящика, оставляют здесь свои записки и посылки для передачи родным. Они знают: Хызырка девочка исправная, доставит что следует в надежные руки, не подведет. К тому же в тайге, как в море, есть свои обычаи, соблюдение которых обязательно для каждого. Загляните, скажзем, на таежную заимку, только что покинутую переночевавшими здесь охотниками. У очага аккуратной стопкой сложены сухие поленья. Чугунный котелок вычищен и перевернут вверх дном. На полочке у стола — деревянные ложки, старенький нож, коробок со спичками. Приходи и располагайся как дома, для тебя уже все приготовлено. Но, покидая это гостеприимное таежное убежище, подумай о других. Ведь к следующей ночи сюда может прийти охотник, проблуждавший в тайге несколько дней. После долгих, тяжелых скитаний особенно приятным окажется для него ночлег в благоустроенной лесной избушке.
Перед отъездом в тайгу Хызырка исправно оповещает по окрестным улусам — кому оставит записку, кому в окно постучит: «Завтра уезжаю на Иней-Тас».