«На Лабутенах, ах…»: модные «курочки» в новеллах Лорен Вайсбергер
Продолжая тему современной женской литературы, начатую в очерке о творчестве Хелен Филдинг, сегодня мне бы хотелось более подробно поговорить о таком явлении, как Chick Lit, то есть «Литературе для цыпочек», или, если переводить дословно – «Курином чтении».
Помните, в конце 90-х, всех мало-мальски прилично одетых женщин в России именовали не иначе, как «тёлками»? Так вот, Запад в этом плане оказался несколько гуманнее, а потому любая девушка, запакованная даже в небольшой набор брендовых вещей, автоматически приобретала в глазах общества (и по большей части, конечно же, мужчин) вид прекрасный и недоступный. Но это еще и превращало счастливых обладательниц модного гардероба в так называемых «чик», производного от английского слова chicken – «курица». Иными словами, живые молодые женщины становились аппетитными цыплятами, охотиться за которыми было не только интересно, но и престижно для мужчин определенного социального статуса.
Как ни странно, сами западные женщины поддержали подобную игру, но, как водится, повернули все это в то русло, какое угодно было им. С легкой подачи редакторов-женщин, ведущих модные журналы ранга «Мари Клэр» и «Вог», во главе с легендарной Анной Винтур, и далее, классических супермоделей-«самоделов» вроде Наоми Кэмпбелл или Синди Кроуфорд, образ пресловутой «чики» из просто стильного белого мяса трансформировался в символ женщины-мечты, укладывавшейся в рамки набиравшего в то время обороты постфеминизма.
Какая же она, эта женщина-мечта, ожидаемо спросите вы? Романы-новеллы молодой американской писательницы Лорен Вайсбергер (род. 1977) достаточно четко дают ответ на этот вопрос.
Прежде всего, напомним, что основательницами жанра являются все-таки англичанки, поэтому «американская версия» чиклита, естественно, будет сильно отличаться от оригинала. В частности, в произведениях Лорен Вайсбергер настойчиво доминируют принципы все того же постфеминизма, который, в отличие от своего предшественника (феминизма обыкновенного), отличается утверждением яркого индивидуализма, порой граничащего с эгоизмом и даже пренебрежением к интересам общества. Однако при всем этом, именно постфеминистическая концепция подразумевает гармоничное развитие женщины в современном американском обществе, открывая той доступ ко всем значимым сферам жизни.
Собственно, сам по себе, жанр «цыплячьей» литературы рассказывает нам о современной женщине, о ее проблемах и удачах / неудачах, поиске своего места в жизни. Героини романов в жанре чиклит в целом (и в творчестве Л. Вайсбергер в частности) – это девушки около тридцати лет, живущие в большом городе и пытающиеся построить карьеру, либо еще только находящиеся в поиске работы под крылом какой-нибудь солидной компании. Иногда это совсем простые героини, жительницы маленьких пригородов, мечтающие пробиться в мир искусства и больших денег, еще реже – успешные деловые женщины, чья судьба вдруг делает неожиданный поворот.
Подобные произведения зачастую довольно реалистичны и максимально приближены к современной жизни, что выгодно отличает их от обычных женских любовных романов, где, как правило, расписывается ну просто чистая сказка. К несомненным плюсам жанра чиклит можно отнести и то, что он рассматривает такие важные для женщины проблемы, как романтика и одиночество — более приземленно, без излишних страданий и отчаяния. Кроме того, одна из главных особенностей чиклитовской героини — это умение подходить с юмором к любой жизненной ситуации, и с иронией оценивать все, что ее окружает.
Традиционная для этого жанра форма повествования — от первого лица, или же форма исповеди или дружеского признания. За счет этого достигается эффект наибольшего сближения между читательницей и непосредственной героиней произведения, а именно на это ориентирован любой хороший писатель данного жанра.
Но нельзя сказать, что для чиклит характерно и полное отсутствие романтической линии. Скорее, здесь не свойственно выдвигать любовные страсти на первый план. Основную роль в повествовании играют другие проблемы: поиски себя, самосовершенствование, вопросы карьеры, отношения с друзьями – а отношения со «второй половинкой» как бы находятся среди всего этого, плавно встраиваясь в текущее повествование.
«Куриное чтиво» включает в себя целое множество подвидов, но в нашей подборке будут произведения только Лорен Вайсбергер, так как именно она задала стандарт качества для американской литературы этого вида, наравне с Софи Кинселлой (о которой речь пойдет в следующий раз).
«Дьявол носит Прада» (2003). Ярчайший образец классического гламурного чиклита. Особенностью этого жанрового вида, как несложно догадаться, является общая «закрутка» сюжета вокруг мира моды, журналов и шоу-бизнеса. В водоворот сих ярких событий и попадает главная героиня книги – молодая девушка Андреа Сакс, мечтающая писать для серьезного литературного журнала, однако волею судеб оказывающаяся в заложниках у модной медиа-империи во главе с невероятно умным, но абсолютно бесчувственным главным редактором – Мирандой Пристли.
История подана грамотно, и сквозь солнечные очки от Шанель четко проглядывает драма насильственного изменения личности под давлением брендового прессинга, а также разрушение собственных моральных ценностей в угоду иллюзорному миру красоты, представленному в книге журналом «Подиум» и его анорексичными, затянутыми в модные платья-клещи сотрудницами.
«Месть носит Прада» (2013). Продолжение истории Андреа Сакс, спустя почти десять лет после событий первой книги. Роман представляет собой смешение гламурного и свадебного чиклита, с добавлением лейтмотива «мамы в большом городе». Главная героиня пытается быть полноценной взрослой женщиной, имеющей свой собственный свадебный журнал, однако прошлое настигает в самый неподходящий момент и рушит все ее планы. Большая часть страниц посвящена подробнейшему описанию свадеб класса «Lux» и самоопределению героини в новой, «большой» жизни (что не мешает ей вести себя в определенных ситуациях совершенно по-детски). Печально признавать, но с точки зрения читателя, вторая часть гораздо слабее оригинала, хотя и тот абсолютным хитом назвать трудно.
«У каждого своя цена» (2005). Городской чиклит. Как и следует из названия подвида – описывает жизнь в мегаполисе, а именно в Нью-Йорке — это вообще главный действующий город в романах Л. Вайсбергер. Главная героиня – Бетт, работает клерком в крупном банке и находит свою работу стабильной и ужасно скучной одновременно. Однажды она решает круто изменить свою жизнь и попадает в некое агентство, сотрудники которого не только устраивают мега-вечеринки для звезд самой высшей лиги, но и буквально становятся «тенью» этих самых звезд, а если нужно – и самой настоящей частью их ежедневного быта. Пожалуй, самая захватывающая книга в данной подборке, действительно живая, остроумная и с вполне адекватной главной героиней, которой хочется сопереживать.
«Бриллианты для невесты» (2008). Чистейший свадебный роман, с элементами путевого приключения. Три подруги дают друг другу эксцентричную клятву за один год кардинально изменить свою жизнь (то есть очень удачно выйти замуж или, наоборот, продемонстрировать полное неприятие моногамных отношений). Книга абсолютно незамысловатая, по стилю больше напоминает Кэндис Бушнелл, однако общие характеристики чиклит-а, все, что называется, «на месте». Для меня самой интересной и трогательной оказалась сюжетная линия, связанная с серым африканским попугаем Отисом – вот уж у кого в романе действительно тяжелая судьба.
Модные «куриные» романы от Лорен Вайсбергер 😉
Дьявол носит Prada / пер. с англ. М. Д. Малкова, Т. Н. Шабаева. – Москва : АСТ, 2006. – 422 с. Инв. номер М2342796-КХ
Месть носит Prada / пер. с англ. О. А. Мышаковой. – Москва : АСТ, 2014. – 415 с. Шифр 84(3), Авторский знак В144, Инв. номер 2381245-КХ (А)
У каждого своя цена / пер. с англ. О. А. Мышаковой. – Москва : АСТ : Астрель : Полиграфиздат, 2012. – 445 с. Инв. номер М2342968-КХ
Бриллианты для невесты / пер. с англ. Е. В. Дод. – Москва : АСТ : Астрель; Владимир : ВКТ, 2011. – 349 с. Инв. номер 2325472-КХ
25 августа, 2018 в 20:00
Вот любят на Западе анализировать буквально ВСЁ! Кто бы мог подумать, что романы такого рода относятся к целому отдельному поджанру? Читала у Вайсбергер только ‘Дьявола’, честно, начало порадовало, но дочитать всю книгу так и не смогла (
25 августа, 2018 в 20:39
Ох ты, теперь я знаю, чем иногда грешу в отпуске, на даче 🙂
27 августа, 2018 в 10:38
Инга, меня тоже поражает их стремление разбирать по косточкам буквально каждый жанр и допридумывать следом новый) Согласна, что «Дьявол» излишне затянут и искусственен в своей концепции поведения ГГ.
27 августа, 2018 в 10:39
Ирина, ага, кто-то читает, а кто-то потом не знает, куда половину всего этого «добра» выкинуть))