Интеллектуальная мистика: Ширли Джексон
Бывает, что глядя на снежный шквал за окном, нам поневоле хочется прочесть какую-нибудь крепкую историю, что-нибудь эдакое, что позволит убедиться — бесконечная метель и мороз на улице есть далеко не самое страшное, что может случиться с нами – среднестатистическими обывателями. Американской писательнице Ширли Джексон (1916 – 1965гг.) это было знакомо как никому, ибо в силу собственных внутренних проблем ей дано было описать на бумаге то самое «темное подсознательное», обитающее в душевных глубинах каждого человека. О том, что бывает, когда это подсознательное вырывается наружу и берет верх над личностью – и пойдет сегодня речь.
Один из самых известных арт-портретов Ширли Джексон
Ширли Джексон была королевой новой американской готики начала XX века, под ее значительным влиянием находился юный Стивен Кинг (что, кстати, довольно ярко проявилось позже в его малой прозе). Значительный рывок в писательской карьере ей помог сделать ее собственный муж – знаменитый в те времена литературный критик Стэнли Эдгар Хейман, додумавшийся в качестве пиар-хода объявить свою супругу практикующей колдуньей. Естественно, после подобной рекламы читательский рейтинг Джексон резко стартанул вверх, и это позволило начинающей писательнице обрести уверенность в своем деле, а заодно получить лицензию на публикации в нескольких крупных литературных журналах.
«Лотерея» (1948) — обложка американского издания
Судьба не зря дала Ширли шанс – в 1948 году в свет выходит ее самое знаменитое произведение: рассказ «Лотерея». Литературная Америка буквально «взорвалась» — критика приняла произведение не то, что «положительно» — такого количества откликов, как в периодической печати, так и в частных письмах к автору официально не получал ни один писатель с 1913-го года! Все потому, что Джексон не постеснялась обнажить перед публикой то, о чем все давно знали, но боялись признаться вслух: средний класс американцев всегда был немножко «с гнильцой», и если бы ему дали волю – уничтожил бы всякие моральные устои Соединенных Штатов. Подобная идея была не внове для американской литературы, но первой ее обозначила максимально четко именно Ширли Джексон. Алчность, зависть и желание лишить второго глаза своего соседа за забором – вот неотъемлемые качества «племенных» середнячков Запада по мнению писательницы.
Ширли и её брат — Барри Джексон
Несмотря на громкий успех, Ширли практически не давала интервью и не любила обсуждать ни свою работу, ни подробности собственной личной жизни. По словам Стэнли Хэймана, писательница считала, что с годами ее книги расскажут о ней более чем достаточно.
Ш. Джексон за работой
Отчасти так и произошло, ведь в 1959 году, когда вышел ее роман «Призрак дома на холме», прессе стало известно о многочисленных невротических припадках Джексон и связанных с ними психосоматических заболеваниях. Критики сразу же стали сравнивать героиню романа – Элинор, с самой писательницей, полагая, что через этого персонажа автор выплеснула на страницы книги большинство своих психологических проблем и внутренних переживаний.
Писательница и ее дети: Ширли Джексон уверяла, что все они являются героями её же книг
Муж Джексон решительно отметал подобные нападки в адрес жены, поясняя, что смысл мрачных аспектов этого произведения был связан с отображением ужасов холодной войны и рефлексией на уже пережитые миром трагедии Холокоста и фашизма.
Многие американцы считают «Призрак дома на холме» самой страшной книгой, прочитанной ими за свою жизнь, и это при том, что появление собственно призрака происходит почти в самом конце романа, но и то до конца непонятно – а был ли он вообще? Так в чем же секрет этой книги, если читателей, очевидно, пугают отнюдь не физические проявления сверхъестественного в ней?
Осенью 2018-го на телеканале Netflix успешно стартовал показ многосерийного фильма по одноименной книге Ширли Джексон
Прежде всего, стоит отметить вещь банальную, но совершенно ясную как солнечный день: «Призрак дома на холме» — роман многоуровневый, сложный и с кольцевой постановкой сюжета. Не зря Ширли лично нарисовала план обоих этажей таинственного дома и подробно обрисовала его экстерьер в ранних набросках к роману (писательница проводила полноценное исследование темы «нехороших» домов до того, как сесть за перо). Дом-восьмигранник, приютившийся в холмовой ложбине – это и собственно пространство, и собственно время, закольцованное вокруг самого себя. Поэтому и традиционные законы пространства-времени там не действуют, будучи смещены на 45 градусов, как и планировка всего особняка.
Для меня как читателя художественная прорисовка Хилл-Хауса абсолютно гениальна. Не знаю, может быть в силу моего не слишком большого читательского стажа или других обстоятельств, но раньше я с подобным в литературе не сталкивалась. Для меня самой впечатляющей именно на физическом уровне стала сцена с вращением дома по часовой стрелке и против нее одновременно, в соответствии с расположением этажей. То, что по сути является обыкновенным для того времени «столоверчением», в романе Джексон приобретает прямо-таки грандиозный размах, заставляя буквально почувствовать головокружение от улетающего из-под ног пола и падающего на голову потолка. Стилистика и атмосфера у Ширли необыкновенные, поэтому однозначно данный эпизод ставит на ней жирный штамп «мастера» по части визуального воплощения сложных, почти кинематографически-насыщенных сцен. За счет этого читатель уже с самых первых страниц книги понимает, что Хилл-Хаус, он же дом на холме – полноценный герой произведения, персонаж, который дышит, испытывает различные эмоции и внимательно наблюдает за поселившимися в его недрах людьми. Здесь Джексон отдает дань классической готике и «Замку Отранто» Горация Уолпола, что довольно легко считывается, если заранее знать некий литературный контекст.
Пресса утверждала, что эксцентричная неразговорчивая писательница описала в образе героини «Призрака» саму себя. Это портрет Ширли Джексон в студенческие годы
И все же роман этот не о призраках в прямом понимании этого слова. Пугает здесь не столько и не только некое абстрактное потустороннее, сколько то самое «темное подсознательное», постепенно разрушающее личность отдельно взятого человека, в данном случае как раз девушки по имени Элинор. Экзистенциальное одиночество, в котором пребывала героиня на протяжении тридцати с лишним лет, ухаживая за своей строгой и консервативной больной матерью – явилось катализатором проявления в ней определенных сил, на что намекает нам рассказанная доктором Монтегю история о прошлом Элинор и встречи той с полтергейстом.
Актриса Элизабет Мосс исполнит роль Ширли Джексон на большом экране в грядущей автобиографической драме «Ширли». Внешнее сходство обеих женщин безусловно присутствует
Внезапно обретенная с кончиной матери свобода, возможность влиться в круг предполагаемых единомышленников и друзей (девушка очень хочет быть на равных со всеми участниками эксперимента) – все это провоцирует раскрытие разума героини и, как следствие, непроизвольное использование телекинетических способностей. Гораздо позже знакомую ситуацию мы сможем увидеть в знаменитом романе Стивена Кинга «Кэрри», где финал окажется более мрачным и разрушительным, нежели у Джексон.
Размытость происходящего, невозможность отделить воображаемое от действительного приводит к камерной драме в душе одного-единственного человека: Элинор и хочет обрести дом, а заодно обзавестись друзьями в лице дерзкой Тео и своенравного Люка, но одновременно жаждет одиночества в своем собственном уютном мире, свободном от назиданий матери и сестры (с ее занудным мужем). Чем-то промежуточным на этом перекрестке душевных стремлений и становится для нее Хилл-Хаус, куда, в конечном итоге, героиня все же возвращается – тем самым открывая нам главную интригу относительно того, кем же на самом деле являлся призрак.
Примерно той же концепцией обладает и роман Ширли Джексон 1962-го года «Мы живем в замке», положенный в основу одноименной бродвейской пьесы Хью Уилера. Здесь чудовищное преступление внутри одной семьи заставляет оставшихся ее членов сплотиться сначала до уровня местных отшельников, а затем и вовсе стать затворниками в результате жестоких действий со стороны невежественных местных жителей. Как ни парадоксально, но это очень трогательный, в чем-то даже лиричный психологический триллер.
Обложка американского издания. На самом деле книга называется «Мы всегда жили в замке», но русские переводчики видимо решили упростить себе задачу
Страшного там очень мало, зато много душевной боли и совершенно завораживающих отношений двух сестер и их старенького немощного дядюшки. Еще в романе есть милый кот по имени Иона, превращающий часть повествования в натуральную драму о позднем взрослении (слава богу, он остался жив). Поэтому читать эту книгу не страшно, но очень грустно, ибо под конец понимаешь – насколько иллюзорным может быть ежедневное «счастливое» существование в голове каждого из нас.
Писательница очень любила кошек, возможно поэтому они — столь частые гости на страницах её книг
Таким образом, творчество Ширли Джексон нельзя охарактеризовать как однозначно «хоррорное», хотя у нас в стране ее довольно часто относят именно к литературе ужасов. Ее произведения — это все-таки больше интеллектуальная мистика очень высокого качества, где неизведанное является лишь прикрытием для жанров куда более серьезных и заставляющих задуматься о вещах гораздо более глубоких, нежели ночные стуки в дверь и преступление таинственных отшельников в старом доме на краю леса.
Книги Ширли Джексон в нашей библиотеке:
Призрак дома на холме / пер. с англ. Е. Доброхотовой-Майковой. – Москва : Эксмо ; Спб : Домино, 2011. – 320 с. (Интеллектуальный бестселлер). Инв. номер М2326932-КХ.
Мы живем в замке / пер. с англ. О. Варшавер. – Москва : СЛОВО / SLOVO, 2004. – 174 с. (Вот это книга!). Инв. номер М2388387-КХ.
4 февраля, 2019 в 23:22
Приятно знать, что об этой писательнице ещё помнят и пишут о её творчестве, всё — таки она оставила определённый след в послевоенной американской прозе. Хочется отметить обновлённый дизайн текста статьи, он явно изменился в лучшую сторону
5 февраля, 2019 в 10:32
Добрый день! Также хочу поддержать автора: очень здорово, что в одном тексте тебе удается совместить элементы литературного расследования и полноценную рецензию. Чем-то напоминает сюжет ‘загадок человечества’ с Рен-тв. И да, подписи под фотографиями действительно облегчают чтение. Текст стал выглядеть заметно ‘живее’.
5 февраля, 2019 в 12:16
Вот сейчас как раз читаю «Падение дома Ашеров», думаю, что после этой готической новеллы в самый раз приступить к прочтению произведений Шерли Джексон. Спасибо, что по новой открываете известные, может быть слегка забытые имена.
5 февраля, 2019 в 14:28
Александра, спасибо! Рада узнать, что Вам понравилось новое оформление — стараемся привнести что-то новое)
5 февраля, 2019 в 14:35
Ирина, как всегда — огромная благодарность Вам за поддержку! Так радостно услышать, что кто-то еще смотрит эту телепрограмму 🙂 Но если быть серьезной, действительно порой приходится совмещать в одном тексте несколько публицистических жанров.
5 февраля, 2019 в 14:40
Лариса, благодарю — «Падение дома Ашеров» как нельзя лучше вписывается в линейку готической классики, а Ширли — один из ее ярчайших представителей.
А вообще, друзья, хочу задать один животрепещущий вопрос: Как Вы в целом относитесь к наличию в нашем блоге публикаций, посвященных подобной литературе? Считаете ли Вы их существование оправданным, или же излишне раздражающим для блога научной библиотеки? Высказывайте, пожалуйста, свое мнение в комментариях — это действительно важно.
5 февраля, 2019 в 15:58
Ух ты, первый раз случайно попала в ваш блог…и теперь буду проверять его регулярно)) Тема мистики (особенно привлекает, что интеллектуальной), давно меня завораживает. Из современных писателей нравится Карлос Руис Сафон, на него случайно не было рецензий в блоге? Любопытно почитать)
5 февраля, 2019 в 17:31
Owl, литература такого толка сегодня вызывает интерес у очень большой группы читателей. Нет ничего плохого в том, чтобы освещать лучшее из имеющегося в этом жанре.
5 февраля, 2019 в 18:53
Большое спасибо за статью! Никогда не была любителем фантастики, но вы сумели так интригующе преподнести творчество этой писательницы, что я теперь непременно что-нибудь у неё прочитаю. Уверена, что и для застарелого реалиста полезно время от времени смотреть на мир под несколько другим углом – порой даже диаметрально противоположным! Впрочем… настолько ли отличается реализм от мистики? В истории человечества было так много реального, осязаемого хоррора, что едва ли можно говорить о чёткой грани между жизнью и фантазией. А уж «тёмное подсознательное», вырывающееся наружу – это то, что мы, в сущности, видим ежедневно вокруг себя…
5 февраля, 2019 в 18:56
Вэнди, рада приветствовать Вас в нашем блоге! Надеюсь, здесь вы сможете найти для себя какую-то полезную информацию, или просто получить удовольствие от прочитанного) по поводу Карлоса Руиса Сафона — нет, о нем еще, кажется, ничего не писали — обязательно возьмем этот материал на заметку 😉 Благодарю за отклик!
5 февраля, 2019 в 19:21
Ghouk, Спасибо за столь содержательный отзыв!) Мне очень нравится Ваш свежий взгляд: на самом деле, между реальностью и непознанным сегодня проходит очень тонкая грань, учитывая, насколько щедра была мировая история на всяческие, до сих пор неразгаданные происшествия. Многие из произведений Ширли Джексон как раз, кстати, основаны именно на них.
5 февраля, 2019 в 21:48
Owl, Вы, наверное, имеете в виду «Призрак дома на холме», в первую очередь? Думаю начать именно с этого произведения.
6 февраля, 2019 в 0:08
Owl, в очередной раз Вы провели литературное исследование. Хорошо осветили как и биографию, так и сами романы писательницы.
Отвечаю на Ваш вопрос: «стоит ли обозревать подобный жанр литературы?» Посмотрите рейтинги лит.жанров в России и мире. Готический роман, детективы, мистика (особенно с интеллектуальным уклоном) водят в ТОП 10!! Книги данного жанра популярны и давно захватили книжный рынок. Они , действительно, интересные!!! ТЫ погружаешься в книгу и проживаешь все события вместе с героями!
И произведения таких авторов, как Стивен Кинг, Генри Джеймс, Говард Лавкрафт, Ширли Джексон, Эдгар По…и многие другие- всегда будут вызывать читательский интерес.
6 февраля, 2019 в 9:58
Для меня писательница — открытие. Как приятно узнать что-то новое. Очень хочется почитать «Призрак дома на холме». А видится красивый дом на холме из фильма «Сумерки»(возможно, авторов фильма вдохновил именно роман Ш. Джексон).
Ах, как хочется побывать в «…старом доме на краю леса…»
6 февраля, 2019 в 13:51
Ghouk, да, попробуйте почитать для начала именно «Призрака» — не разочаруетесь)
6 февраля, 2019 в 13:54
Галина Романовна, ну, особняк у Джексон конечно побольше, чем в «Сумерках» =) — но не исключено, что Стефани Майер могла позаимствовать у Ширли некоторые элементы обстановки дома.
6 февраля, 2019 в 14:05
Елизавета и все, кто оставил свой отклик — хочу сказать вам огромное СПАСИБО за поддержку, ведь вы все помогли нам сохранить право этой рубрики на существование. Нам важно качество нашей работы, в том числе, разнообразие жанровых тематик — и именно ваш, Читательский интерес, определяет выбор освещаемых нами текстов. Еще раз выражаем вам огромную признательность за участие в опросе — и до новых встреч в колонке Owl на просторах литературного блога библиотеки им В. Г. Белинского! 🙂