Журнал «Пушкин» в 2008 году
Снова издается журнал «Пушкин» — в сентябре вышел первый номер. В отличие от первого, этот «Пушкин» — из книжных рецензий, с небольшим отступлением «про Южную Осетию». И пока — на шаг дальше от «The New York Review of Books», вдохновлявший «Пушкин» конца 1990-х.
Новый журнал внешне — строгий, похожий на академические издания, больше даже на журнал «Пинакотека», с множеством впервые опубликованных рисунков 1920-30-х годов, хранящихся ныне в РГАЛИ, и с репродукциями работ современных художников. Заявленная периодичность — шесть номеров в год. Тематика — рецензии на книги по философии, социологии, политике, экономике, истории культуры, в том числе на иноязычные книги. Содержание первого номера можно посмотреть на сайте издательства «Европа».
Открывается журнал как нельзя лучше — рецензией Михаила Маяцкия «Не читал, но скажу» на книгу Пьера Байара «Как говорить о книгах, которых не читал?» Год назад книгу издали по-французски и по-английски.
Книга — о странностях чтения и легкости забвения не только прочитанного чужого текста, но и написанного своего, о выборе «правильных книг», который предполагает прежде всего нечтение. О нечтении как основном занятии любого читателя. И о тех, кто писал рецензии и классифицировал книги, не читая книг: об Уайльде, Валери и библиотекарях. О тех, кто забывал, как Монтень. О том, что говорить о книгах все равно, что говорить о себе. И рассказ будет тем увлекательнее, чем основательнее книга неизвестна.
И вот я, не читая еще книги Байара, чувствую — она утешение мне, все забывающей. Мой возможный сообщник. И уже за одно знакомство с Байаром сообщником становится журнал, который и рекомендую.
26 сентября, 2008 в 15:59
Как интересно. Марина, а где можно эту статью прочитать?
26 сентября, 2008 в 16:06
Привет! Ксения, в воскресенье принесу журнал на работу. Можете его взять на время.
23 октября, 2008 в 12:04
марина, а я тоже купила журнал и тоже почитала — парочку статей, среди которых текст про книгу Байара. Действительно, утешительно. Байар в пересказе Маяцкого утверждает свободу и веселье чтения: вычитывайте, говорит, свои собственные внутренние книги и отрекайтесь от всех обязательств по отношению к занудам-авторам (мол, внимательно прочту, имена запомню, сюжет перескажу). нужно знать литературный ландшафт, точнее библиотеку, тонкости никого не волнуют. что, как я понимаю, не освобождает от чтения, но немного расслабляет сведенную совесть в момент, когда развалюшная память вместо полноценной характеристики подсовывает только ощущение от книги или однозначную оценку (хорошо-плохо). вот, например, недавно пыталась вспомнить детали «укуса ангела» крусанова — и ни черта! будто кто-то тряпочкой влажной или припасенным заранее коровьим языком аккуратно стер.
4 мая, 2009 в 15:44
Как ни крути, но Александр Сергеевич величайший поэт России. Как заметил Карафелов Александр Миронович, его сочинения рассматривают в качестве эталонного образеца русского литературного языка. Ещё при жизни в поэте признали гения, что бооольшая редкость на руси.