Книжные магазины

Козлов, С. Г. Оборудование книжных магазинов / С. Г. Козлов. — М. : Искусство, 1962. — 84 с. : ил.
Безродный, П. П. Интерьеры книжных магазинов / П. П. Безродный, Ю. М. Юрченко. — Киев : Будiвельник, 1980. — 128 с. : ил. — Библиогр. : С. 126. (1826664-КХ)

В апреле у нас будет небольшая книжно-фотографическая экспозиция, рассказывающая об оформлении витрин и магазинов в целом. Там можно будет увидеть и две представляемые книги. Автор первой хотел унифицировать оборудование книжных магазинов, разработать качественные типовые проекты книжных шкафов, книготорговых тележек, уличных киосков, книготорговых столиков для книжных базаров (они так напоминают о пляжных тележках со сладостями, что кажется, книги должны были раскупать с них с не меньшим энтузиазмом, чем мороженое!). В общем, автор вполне соответствует образу инженера 1960-х. Он пишет о применении автоматов для продажи тетрадок и путеводителей и предлагает множество чертежей книжной мебели и экспозиционного оборудования. Особенно разнообразны подставки для книг. Главное же, С. Г. Козлов призывает магазины устраивать «уголки для просмотра книг».

Книга Безродного и Юрченко снабжена фотографиями интерьеров украинских книжных 1970-х — выглядят они порой как библиотеки, со всеми своими передвижными выставками плаката, тематическими подборками книг и креслами для читателей.

Сегодня в столичные книжные магазины проникают кафе и возвращаются литературные и книжные клубы. И хотя в магазине не то что пара стульев для просматривающих книгу посетителей может отсутствовать — полкам и книгам тесно, — там проходят встречи с писателями. Там устраиваются выставки и концерты. Более того, некоторые специализированные магазины, например в Петербурге, открывают читательские абонементы: книгу можно взять для чтения на время.

У библиотек остаются свои преимущества, но активно работающий книжный магазин, не замыкаясь только на рекламе и продаже книг, может стать альтернативным библиотеке публичным пространством, в котором книга обсуждается и вырабатываются литературные вкусы. Согласитесь, обсуждаются новинки и большая часть читаемой литературы — новинки. Их потом не перечитывают последующие поколения, но такова участь и большинства книг из библиотечных фондов. Представляют ли такие магазины угрозу для образа, а потом и востребованности небольших библиотек?

Не последнюю роль в привлекательности книжного магазина играет и эффектный интерьер. Красиво расставленные и доступные для рассматривания новые книги. Манящая витрина. Ритм книжных полок (так книгохранение всегда больше поражает посетителя, чем читальный зал). В одном современном эмоционально устроенном интерьере магазина в Киеве мне понравились спиралевидная организация пространства, красно-черная цветовая гамма и применение натурального дерева. Это был такой мрачный, но боевой магазин. Впрочем, из-за плохого освещения он больше напоминал библиотеку подпольщиков. Многие другие киевские книжные выглядят по-прежнему так, как в книге Безродного и Юрченко. Даже закрываются на обеденный перерыв.

Зато Московский Дом книги на Новом Арбате поражает в детском отделе чучелом кабана в очках. Странно, но позже рядом с кабаном появились и другие чучела (я-то думала, магазин одумается). С другой стороны, интерьер любимого мною «Фаланстера» прост и деловит, но там, кажется, кипит читательская жизнь. Подбор книг действует сильнее ярких декоративных решений пространства, но хороший дизайн только прибавляет преимуществ (хороший не значит театральный и очевидный).

Структура интерьера определяет возможности и ясно выражает цели магазина. Советский книжный магазин, судя по изложенному в книгах, жил с ощущением своей высокой миссии: не мыло и яблоки продавал. Сейчас же, по статистике, в России скорее не хватает книжных магазинов, но в больших городах они уже могут быть соперниками библиотеки в работе с современной книгой, подлинно общественными пространствами. Если захотят.

4 комментария к заметке 'Книжные магазины'

  1. Принцесса на горошине пишет,

    7 апреля, 2008 в 16:15

    К сожалению, в нашем родном Екатеринбурге книжные магазины не очень-то спешат становиться «общественными пространствами, литературными клубами….» А жаль.

    По-хорошему завидую в этом Питеру 🙂

  2. Янина Чиркова пишет,

    8 апреля, 2008 в 12:09

    Невинное и винное чтение

    А вот что мне нравится в книжных магазинах Праги – наличие кофеен и (!) винотек.
    О кофейнях в западных книжных магазинах мы наслышаны, но книжные винотеки, полагаю, типично чешское явление. Чехия ведь славится не только пивом, но и моравскими винами.
    По этому поводу возникает много идей, например, неплохо бы устраивать книжные аперитивы и диджестивы (аперитив пьётся до еды, диджестив – после). Презентации обозначить как «Книжные дегустации», «Бокал литературы», выставки — «Книжные фуршеты», встречи с писателями – «Истина в вине», «Бокал и чернильница», «Бокал и перо», «Бокал и буква»…
    К детективам подавать красное, к фантастике — белое, к любовным романам – шампанское. Ну а под пиво хорошо пойдёт что-нибудь весёлое.

    Можно сделать акцент на «происхождение» книги: к русским авторам подавать водку, к французским – кальвадос, к немецким – шнапс, к английским – виски, к американским – бурбон, к японской – саке…
    Не знаю, практикуются ли подобные мероприятия в чешских «книхкупэцтвах» (так по-чешски будет «книжный магазин», от двух слов – «книга» и «купец»), но вино и книга соседствуют, факт. Возможно, первое помогает восприятию второго. Конечно, посетитель должен обладать культурой и чтения и пития.
    А, может, после одного-двух бокалов посетитель раскрепощается и выбирает из книжного множества то, что ему действительно хочется, а не то, что нужно или престижно.
    В общем, совмещают чехи приятное с полезным. Причём под словом «полезное» подразумеваются не только книги, но и вино тоже. Которое, как известно, в разумных пределах полезно для здоровья. Особенно моравское красное.

  3. Катерина пишет,

    11 апреля, 2008 в 14:27

    Хочу в пражский книго-винный магазин!

    И мне кажется, что нужно сочетать не напиток и жанр, а напиток и автора, или даже конкретную книгу. Правда, никаких ассоциаций «книга-напиток» не возникло пока 🙂

  4. Марина пишет,

    11 апреля, 2008 в 23:41

    Есть опыт «литературных обедов»: когда готовятся блюда, описанные в том или ином произведении — в том числе ими кормят и в библиотеках. Есть исследования в помощь, со сведениями о любимых писателями напитках:

    Похлебкин, В. В. Кушать подано! Репертуар кушаний и напитков в русской классической драматургии с конца XVIII до начала XX столетия / В. В. Похлебкин. — М. : Артист. Режиссер. Театр. СТД РФ, 1993. – 410 с. — (Из книг для очень умных). (С2227990-КХ)
    Бейкер, Ф. Абсент / Ф. Бейкер ; перевод с англ. О. Дубицкой ; под ред. Н. Трауберг. — М. : НЛО, 2003. — 288 с. : ил. (2240066-КХ)

    Но, вероятно, надо самим придумывать рецепты, не ориентируясь на вкусы автора или его героев — и предпочитать чай. Но вот что странно: книги и напитки, особенно кофе и вино, или чашка чая, оказываются связанны, но уж если ты читаешь, до напитков ли? Напитки — к болтовне о литературе, к разговорам и в пару к аудиокнигам.

    В нашем фонде, кстати, есть «винная карта» одного из пражских книжных магазинов.
    Я знаю, есть знаменитые коктейли, сочиненные в честь художников. А есть — в честь писателей или литературных героев?