Фестиваль неПрочитанных книг: о картинках

3 октября, 2011 Рубрики: Книжные истории Автор: Написать автору

Из купленных во время первого Фестиваля неПрочитанных книг изданий в начале прочитала историю про кота Неро. Переведенная с немецкого книга Эльке Хайденрайх «Неро Корлеоне. Кошачья история» вышла еще в 2010 году в издательстве «Самокат» с отличными иллюстрациями Кинта Бухгольца. До этого мне знакомо было немецкое издание из нашей библиотеки.

Собственно из-за картинок книгу стоило издавать по-русски и покупать. Напечатана она на блестящей белой бумаге, на которой иллюстрации Бухгольца смотрятся особенно выигрышно (те, что на всю полосу, мерцают, как картины Сёра; на картинке с Неро и курицей Камиллой условный белый ослепителен и очень активен). Иллюстрации действие книги комментируют весьма своеобразно. Так, в них отсутствует город как специфическое пространство, в котором разворачивается часть истории. Городские ландшафты не отличаются от пригородно-усадебных, и все картинки скорее попытка нарисовать уютный мир, в котором время замирает, солнце нежно касается травы и нет ни следа современной техники. В общем, там воображаемый XIX век.

Сюжет книги по картинкам узнать сложно. Перевод Валерии Позняк и Нины Федоровой дал возможность что-то понять и осознать, что есть детские книги, которые не стоит читать взрослым, а, может быть, и детям (хотя уважаемый БиблиоГид книгу очень рекомендует).
Скупо рассказанная сентиментальная история кота Неро почему-то заявлена как сочинение для чтения детей среднего школьного возраста:
«- Вы дома, мои ангелочки, — сказала она, и Неро с Розой осторожно вылезли из корзины. Тотчас перед ними поставили тарелку со сладким сгущенным молоком, показали ящик с бумажными обрезками, чтобы делать пи-пи — «Роберт, принеси земли из сада, чтобы малыши сделали свои дела!» — стало ясно, что тут вполне можно жить».
А еще итальянские куры почему-то без зазрения совести лакомятся вареными яйцами, а всем итальянским животным свойствено умение оставлять других без глаз: куры клюют котов, коты угрожают собакам. Но это не нарушает идиллии на фермерском дворе. Жизнь прекрасна, если не разбираться в причинах и следствиях, а просто действовать. В этом, видимо, и притча.
История эта так полюбилась читателя и издателям, кстати, что есть и продолжение.

«Отпаивала» я себя после этой книги чтением «Шамайки» Юрия Коваля:
«Господин японец Мали вовсе не был никаким японцем. Он просто-напросто нарочно так прищуривался, чтоб все думали, что он с острова Хокайдо. Господин Мали ещё в детстве слышал, что японцам больше платят, с тех пор он и начал прищуриваться.
– Послушайте, господин Тоорстейн! – воскликнул японец, сильно прищурившись. – Послушайте, в моей лавке имеется превосходная лиса! Отменный экземпляр! Для вас со скидкой!
– Лиса? – переспрашивал господин Тоорстейн, покачивая цилиндрической шляпой. – А на кой же пёс мне лиса?
Тут японец сделал господину доверительные знаки и сказал почти шёпотом:
– Лисы, дорогой сэр, лисы в клетках украшают нашу жизнь.
– Вы думаете? – усомнился господин Тоорстейн. – Первый раз слышу.
– Во всех высоких домах имеются лисы, – шептал японец. – И в прямом и в переносном смысле. Вы меня понимаете?
– Я-то вас понимаю, – сказал господин в цилиндре. – Понимаю в переносном смысле, а в прямом мне нужен кенар.
– И кенара возьмёте, и кенара! Вот вы представьте себе. Наверху, в клетке, поёт кенар, а внизу, в другой, – лиса. И вот лиса смотрит на кенара и облизывается, а он поёт!
Смех, и всё! Самое смешное, что они оба в клетках! Понимаете? У нас, у японцев, это называется икебана!»

Надо будет узнать, а издавал ли кто книги Коваля на других языках. Пока же думаю, в чем причины разочарования в истории Неро: это книга не по возрасту или книга из другого языкового мира? Или стоило оставить ее непрочитанной, потому что картинки — главное?

3 комментария к заметке 'Фестиваль неПрочитанных книг: о картинках'

  1. Наталья пишет,

    7 декабря, 2011 в 20:05

    Добрый день, Марина,
    подскажите, пожалуйста, есть ли в блоге (или на сайте библиотеки) материалы вот к этой теме:
    http://www.rg.ru/2011/06/16/reg-ural/knigi.html

    я нашла только вот эту презентацию
    book.uraic.ru/files/oblast/den_bibliografa2010/65_2-1.ppt

    мне кажется, видела где-то анонс блога проекта, но не могу найти

    у нас тоже такие книги есть, и наши заинтересовались

  2. Маргарита пишет,

    7 декабря, 2011 в 20:47

    Здравствуйте, Наталья.
    Блог проекта: http://booksforrussia.livejournal.com
    Контакты: Елена Якубовская тел. 8 950 63 76 053, 8 (343) 371 26 48
    Е-mail: biglib2007@yandex.ru

  3. Марина пишет,

    7 декабря, 2011 в 23:23

    Здравствуйте, Наталья!
    Презентация блога была здесь: http://book.uraic.ru/blog/?p=6759