Гавканье и кудахтанье в библиотеке

19 октября, 2011 Рубрики: Разное Автор: Написать автору

Фестиваль финской литературы «Ветер с Севера» напомнил о дискуссии «Современное искусство детям».

С Лари и Сами из музыкальной группы «Рок-грызуны» я сходила в детскую библиотеку на улице Советской. Я часто бывала там в детстве и вызвалась проводить гостей.
— Как далеко библиотека от твоего дома?
— Минут пятнадцать-двадцать.
— Наверное, ближе. В детстве ты своими маленькими ножками шла и шла, а еще друзья, а еще с каждой собакой хотелось поговорить. Наверное, библиотека в соседнем доме.
Идем. Переходим улицу Уральскую, заходим во двор, и я столбенею.
— Где здесь библиотека? — спрашиваю пожилую женщину.
— Сорок лет тут живу, библиотеки здесь нет, — отвечает она.
— Знаете про Ивана Сусанина? — обращаюсь к финнам. Рассказываю им, кто он такой.
— А зачем ты это нам рассказываешь? — смеются они.
— Ну, может, он был вовсе не патриот, а просто дороги не знал, — говорю я и начинаю приставать к редким прохожим.
Я знаю адрес и понимаю, что правы все, кто говорит, что ищу библиотеку не там. Но когда я была ребенком, она была так близко к дому.
Как оказалось, она совсем в другой стороне и довольно-таки далеко.
Переходим дорогу, заходим в пустой двор. Замечаю в машине человека, он и объясняет, куда идти.
— Водители знают все адреса, — говорю я, и нам уже машут у здания библиотеки другие гости фестиваля.

«Рок-грызуны» — группа, выступающая для детей. Оказывается, есть в Финляндии с десяток таких рок-групп, и детские рок-вечеринки в клубах тоже есть. Пришедшие в библиотеку на Советской дети могли с музыкантами мычать, гавкать, плясать. А с Рееттой Ниемеля представляли, какой на вкус финский язык (красивый и, по-моему, как арбуз, дети же составили внушительный список продуктов).
— Кто из наших гостей — учитель? — спросила детей переводчик Анна Сидорова.
Тут же выбрали Лари, мужчину с ирокезом на голове.
— А почему? Что, это типичная прическа учителя?
— Да, — смущается ответившая девочка. — А еще он много говорит.
Так Лари «раскусили».

Рядом сидела неулыбчивый педагог, с которой дети пришли в библиотеку. Она постоянно находила повод к чему-нибудь придраться, но странно ведь говорить кому-то одному: «Что такое, почему вопишь!» — когда весь класс кудахчет, как в курятнике? Дети гавкали, как большие и маленькие собаки, мычали, как маленькие и большие быки, рыдали, как финские дети, и радостно изображали магазинную истерику пап и мам. Тут я стала жалеть, что давно выросла.

— Какие страны на Севере вы знаете? — спросила детей Анна Сидорова.
Кто-то был в Финляндии.
— Моя мама работала на Севере.
Русские взрослые заулыбались.
— Я видела мультфильм, там Финляндия была страна на облаке, вся розовая.
Заулыбались финны.
«Ну-ну, кто больше нафантазирует», — подумала я в начале встречи, но вспомнила свой бесславный путь до библиотеки, блуждание между реальными домами и смутными и приятными детскими воспоминаниями.
Никогда не ходила в детскую библиотеку на встречи с писателями и беседы о книгах.

Манящее и жуткое море книг.

Старая карикатура.
Библиотека.
У кафедры выдачи двое.
— Хочу роман, — просит читатель.
Пышногрудая красотка-библиотекарша томно отвечает:
— Прочитать или пережить?

Литературные и книжные фестивали — это из области «пережить». Попытка справиться с книжным изобилием и его же продуцировать. Устроители фестивалей обращают внимание на некоторые книги или уводят читателей за пределы книжных страниц и текстов, пытаясь завести в книжный лес как можно дальше.
С семи-восьмилетними детьми получается. Пусть и для взрослых будут такие же события.

3 комментария к заметке 'Гавканье и кудахтанье в библиотеке'

  1. Kaplan пишет,

    19 октября, 2011 в 8:55

    Замечательный текст! Тоже захотелось в детство и к финским рок-грызунам.

  2. Марина пишет,

    19 октября, 2011 в 14:59

    Спасибо!
    Мне подарили промо-диск, но когда-нибудь они хотели бы приехать полным составом с концертом в ночном клубе в детское время и для детей.

  3. Kaplan пишет,

    20 октября, 2011 в 10:57

    А давайте пригласим их на следующий книжный фестиваль!