«… мальчишки-бизнесмены с соседних дворов…»
Под новый год появилась pdf-версия двадцатого номера журнала «Большая библиотека» с историями о библиотечных собраниях, перемещениях книг и чтении в Турции, СССР, США, Чехии.
В книгу Галины Ширяевой «Девочка из легенды» (Саратов, 1964) я заглянула за компанию с читателем, заказавшим ее в библиотеке. И читая ее вслед за журналом, за заметкой «Совдепия» Янины Чирковой, вспоминала старые семейные фотографии, рассказы, да и те же тексты Аркадия Гайдара, что и Яна.
В Галины Ширяевой есть все — солнечные пейзажи, недворцовый быт и находчивые мальчишки: «По улице от Соколиной горы несся поток дождевой воды. На углу, свернув к Волге, он, как всегда, захватил часть тротуара, и мальчишки-бизнесмены с соседних дворов, перекинув через поток мостик — несколько сколоченных вместе досок, — требовали с прохожих уплаты трехкопеечной пошлины» (повесть «Девочка из легенды», с. 68).
Уже знакомые вагоны поездов и новая история с апельсином: «Хлопнула дверь в конце вагона. Дина вздрогнула от неожиданности, обернулась. По длинному коридору прямо к ней, держа в руках большой яркий апельсин, глядя на Дину очень большими и очень вытаращенными глазами, шла Верка Щеглова» (повесть «Девочка из легенды», с. 119).
Война и песни: «И даже уже не пощипывало в носу и не навертывались слезы на глаза, когда вспоминалась ей любимая песня отца. «Вот окончится бой, твой отец вернется домой,» — так пелось в песне. Это была военная песня, которую пели в те годы, когда у Лидиного отца еще не было никакой Лиды и сам он был молодой-молодой» (повесть «Дом на Орловой улице», с. 153).
Есть место и идеологическим баталиям: «Ничего такого уж страшного не произошло. Правда, мать плакала. Плакала и говорила, что Лиде надо было бы благодарить бога за то, что ее мать осталась живой в эту ночь, но бога нет, и поэтому пусть Лида благодарит отделение милиции, где ее мать целых два часа отпаивали валерьянкой…» (повесть «Дом на Орловой улице», с. 173).
Однако в этих повестях и в семейной памяти создается иная география, в которой Совдепии места нет. Так, герои Галины Ширяевой — подростки, которые впервые влюбляются, пытаются понять, как судить о других людях, понимают, что такое поступать правильно, как жить без отца и быть достойным своих родителей… Чтобы говорить о другой советской стране, нужны другие примеры, не Гайдар или «Цветик-семицветик».
Или вот еще пример — выставка «Мода имперского Петербурга. Городской дамский костюм конца XIX — начала XX века» в Свердловском областном краеведческом музее (к просмотру рекомендуется!). Описание выставки и некоторые фотографии можно найти также здесь. На выставке встретила знакомых, что горевали о прошлых временах: если бы не революция, в каких бы платьях мы ходили. Вспомнила другую выставку одежды, что смотрела летом, — «Диор: под знаком искусства». В том бы и ходили, на что денег хватило.
Я понимаю, когда в ход идут слова вроде «Совдепия», речь не только о политике и этике, но и о стиле жизни. Но когда вспоминаю, в каких крохотных квартирках живут японцы, англичане или французы, какое барахло продается в супермаркетах по всему миру, как-то неловко думать, что советский мир рухнул из-за штанов, а не из-за этики. А если уж находить признаки перевернутой этики целой страны, то стоит ли это делать в детских книжках, сохранивших солнечный свет, дождь и снегопады, мечты и горести детей в самых обычных и воспринятых как должное обстоятельствах?
Ширяева Г. Девочка из легенды. Повести и рассказы. — Саратов: Приволжское книжное издательство, 1964. – 296 с. : ил. (Номер книги в библиотеке: М1198420)
Журнал «Большая библиотека» №19/20: http://book.uraic.ru/chitaem_vmeste/bb/19