Биографии и автобиографии

В библиотеку им. В.Г.Белинского (г. Екатеринбург) поступили новые книги – биографии и автобиографии Виктора Пелевина, Владимира Познера и Агаты Кристи.


Полотовский С. Пелевин и поколение пустоты. – М.: Манн, Иванов и Фербер, 2012. – 232 с.
2335532-КХ

«…Его читают и те самые интеллектуалы, и менеджеры по продажам, и девушки на ресепшн в каком-нибудь «Газпроме». Его книгу можно купить в киоске на ближайшей станции метро и встретить в названии кандидатской диссертации «Неомифологизм в структуре романов В. Пелевина». Хлесткие цитаты из его сатирических романов уходят в народ, как в XIX веке расходились афоризмы из «Горя от ума». Пелевина переводят на японский, экранизируют русские режиссеры и ставят на сцене немцы. Бизнесмены заимствуют из его романов идеи продуктов и слоганы – и создают предприятия, приносящие многомиллионные прибыли. Его гонорары будоражат воображение литературных сплетников (ходят слухи, что только за переход к крупному издателю он получил миллион долларов авансом). При этом всю антологию автора можно найти в интернете на пиратских сайтах – он, кажется, не очень возражает против свободного распространения произведений.

Парадоксально, но при всем при этом наша общая информированность относительно Пелевина сейчас немногим больше тех нескольких строчек в журнале New Yorker. Знаем мы о нем о нём гораздо меньше, чем о любом русском писателе XIX века не то что первого – второго ряда. Что, согласитесь, обидно».
Сергей Полотовский

Критик Сергей Полотовский и журналист Роман Козак написали книгу-расследование, которая стала первой попыткой описать жизненный путь Виктора Пелевина; попыткой собрать из фрагментов цельную картину.
Чтобы написать эту биографию, авторы в течение года исследовали произведения писателя, разыскивали и интервьюировали людей, которые учились, работали и путешествовали с ним. В процессе поисков они поговорили о Пелевине и современной литературе со множеством людей, среди которых Леонид Парфенов, Сергей Шнуров, Владимир Сорокин, Лев Рубинштейн, Михаил Елизаров, Марат Гельман, Алесандр Генис, Захар Прилепин и многие другие.

«Других хлебом не корми – дай поговорить о своем творчестве, а он избегает давать интервью и тщательно оберегает свою частную жизнь от посторонних. Кроме его книг, нет почти ничего (наверное, это объясняет, почему многие люди были долгое время убеждены, что такого писателя, как Виктор Пелевин, вообще не существует).

Его взгляды по разным жизненным вопросам можно только угадывать. В эпоху тотального интернета аккаунта в сети «Вконтакте», кажется, нет только у глубоко зашифрованных офицеров ракетных войск. Сегодня издатели не хотят даже начинать разговор с писателем, если у него нет собственного раскрученного блога. Виктор Пелевин не ведет публичной жизни. Никакой.

У него нет даже своего сайта. На pelevin.ru вот уже который год висит обращение к Пелевину от известного российского веб-дизайнера Артемия Лебедева: «Витя! Когда найдется время, позвони мне, чтобы доделать сайт. А то люди ждут, и ничего не происходит. Мой телефон: 926-18-00. Тема».

Может, все это результат проигранного в молодости страшного пари. Может – свойство характера (ну удобнее ему так). Может – сознательная стратегия прожженного пиарщика, подогревающего к себе интерес молчанием. Так или иначе, это явно противоречит сугубо русской писательской традиции, по которой у литератора есть всего одна опция карьерного роста – в пророки».

Купить эту книгу можно здесь: http://www.ozon.ru/context/detail/id/7971219/

Ознакомиться с текстом в интернете — на сайте «Либрусек»: http://lib.rus.ec/b/361265/read

А бесплатно почитать её же – в библиотеке им В.Г. Белинского (по адресу г.Екатеринбург, Белинского, 15)


Познер В.В. Прощание с иллюзиями. – М.: Астрель, 2012. – 480 с.
2336539-КХ

«Книга интересна тем, что Владимир Познер видел многие крупнейшие события ХХ века «с разных сторон баррикад» и умеет увлекательно и очень остро рассказать об этом. Но главное — он пытается трезво и непредвзято оценить Россию, Америку и Европу. Познер знает изнутри наше и западное телевидение, политическое закулисье и жизнь элит. Впервые в русской литературе XXI века автор решается честно порассуждать о вопросах национального самосознания, вероисповедания, политики и особенностях русского менталитета. Эта книга, безусловно, изменит наше отношение к мемуарам, так как до этого с такой откровенностью, иронией и глубиной никто не писал о своей жизни, стране и нашей эпохе».
Издательство «Астрель»

В 1987 году Владимир Познер познакомился с Брайаном Каном, который вскоре и подал ему идею о написании этой книги.

«…Словом, мы встретились, стали общаться, и в какой-то момент Брайан сказал, что мне следует написать книжку о своей жизни. Я ответил, что мне некогда, и он предложил приходить ко мне домой каждый день часа на два-три, задавать мне вопросы, записывать ответы на диктофон, затем расшифровать и разбить все это на главы. Я согласился, но с условием, что стану говорить только о политической стороне моей жизни, а не о личной. На том и договорились. Записав кассет сорок, Брайан уехал к себе в Монтану, откуда через два или три месяца прислал распределенный по главам текст. Я по нему слегка прошелся, сообщил Брайану, что тот может искать издателя, и забыл думать об этом».

В течение следующих трёх месяцев выяснилось, что ни один издатель не хочет публиковать книгу в том виде, в каком она есть – без какой-либо информации об авторе, о его личной жизни. После этого Познеру пришлось приступить к написанию книжки заново, выбросив всё, что к тому моменту уже было готово. Писал он два года, затем отправил рукопись знакомому американскому литературному агенту Фреду Хиллу. Хиллу книжка понравилась, и он отправил рукопись сразу семи самым крупным издательствам Америки; все семь ответили отказом. Это, впрочем, только уверило его в том, что эта книжка должна стать бестселлером.

Вскоре после этого издательство The Atlantic Monthly Press купило права на публикацию книги и готово было выплатить Познеру за неё сто тысяч долларов. Редактором должна была стать Энн Годофф, которая считалась одним из самых знающих и сильных литературных редакторов США.
Книжка вышла в 1990 году и — к изумлению всех, кроме Фреда Хилла, — вскоре попала в престижнейший список бестселлеров газеты The New York Times; продержалась она там в течение двенадцати недель.

«Как вы, возможно, догадались, я написал эту книгу по-английски. Я рассудил так: поскольку моя сознательная жизнь началась с английским языком, я и напишу книжку на нем, а потом сам переведу ее на русский.
Книга, однако, далась мне с огромным трудом, со страданиями. Она меня совершенно измотала, и наконец закончив ее, я и подумать не мог о том, чтобы взяться за русскоязычный вариант. «Подожду немного, отдохну, — говорил я себе, — и затем примусь за перевод». Мысль о переводе меня никогда не оставляла. Многие советовали мне отдать ее на сторону, но это было невозможно: слишком личное, я бы даже сказал, интимное содержание не позволяло мне доверить ее кому бы то ни было. Шли годы. Несколько раз я брался переводить и каждый раз бросал, так по существу и не начав. Прошло восемнадцать лет, и вот наконец я книжку перевел. Дав ей отлежаться некоторое время, я с чувством выполненного долга стал читать русский вариант… и ужаснулся: я понял, что в таком виде она выйти не может. Столько всего произошло в моей жизни за эти восемнадцать лет, столько изменилось в моих взглядах, столько из того, что казалось мне верным тогда, сегодня верным не кажется… Как быть? Можно было, конечно, «осовременить» текст, так сказать, подправить его, и тогда мой читатель поразился бы тому, что я еще восемнадцать лет назад был необычайно прозорлив…

Я решил оставить книжку такой, какой она была. Но при этом снабдить каждую главу своего рода комментариями к написанному, комментариями, отражающими мои сегодняшние взгляды, — эдаким хождением взад-вперед во времени.

Что получилось и получилось ли — не знаю. Но этого не знает никто из тех, кто пытается свои мысли выразить словами и положить их на бумагу».

Купить эту книгу можно здесь: http://www.ozon.ru/context/detail/id/7613535/

Ознакомиться с текстом в интернете — на сайте «Либрусек»: http://lib.rus.ec/b/364085/read

Бесплатно почитать её же – в библиотеке им В.Г. Белинского (по адресу г.Екатеринбург, Белинского, 15)


Кристи А. Автобиография. – М.: Эксмо, 2010. – 800 с.
2326822-КХ

«Мне нужно было написать полицейский роман, но поскольку типичное свойство писательской натуры заключается в том, чтобы рваться писать обо всем на свете, кроме тго, что он должен, мне вдруг страстно захотелось написать автобиографию. Я слышала, что любой человек рано или поздно приходит к этой настоятельной потребности. Совершенно неожиданно такое желание овладело и мною».
Агата Кристи

Единственная мысль, которая её в этом начинании останавливала – автобиография обязывает к слишком многому, она подразумевает скрупулезное исследование жизни, с именами, местами и датами в строгой хронологической последовательности. Кристи же хотелось «наугад запустить руку в собственной прошлое и выудить оттуда пригоршню воспоминаний».

«Насладиться радостями памяти, не спеша писать время от времени несколько страниц – вот что я собираюсь делать. Задача, на решение которой, скорее всего, уйдут годы. Но почему же задача? Это не задача, а прихоть, потворство своему желанию».

Над исполнением этой прихоти Кристи работала полтора десятка лет, и то, что получилось в итоге, оказалось не менее увлекательным и популярным, чем ее детективы. Она рассказала о том, как готовилась стать оперной певицей и композитором, как в годы Первой мировой войны трудилась сестрой милосердия, работала как фармацевт с экзотическими ядами и ездила на археологические раскопки в Египет; о том, как она пускалась в авантюры, как все новое манило и интересовало ее; о том, как она летала на только что изобретенном аэроплане, обожала верховую езду и серфинг, о том, как совершила кругосветное путешествие.

«Отчего вспоминается то, а не другое? Жизнь – вереница диапозитивов. Вы сидите и смотрите на экран. Хлоп! Я, совсем маленькая, ем шоколадные эклеры на своём дне рождения. Хлоп! Прошло два года, и я на коленях у Бабушки, со связанными взаправду руками и ногами. Я – цыпленок, прибывший только что от мистера Уайтли и приготовленный для духовки, и я почти в истерике от смеха.
Всплывают мгновения – а между ними долгие месяцы или даже годы. А что же происходило тогда? И поневоле возвращаешься к вопросу Пер Гюнта: «Где я был, я сам, я весь, я настоящий?»

Нам не дано знать всего человека, хотя иногда в ярких мгновенных вспышках мы видим его истинным. Думаю, что воспоминания, какими бы незначительными они ни казались, как раз и высвечивают внутреннюю человеческую суть. Они – одна из наград, которые приносит возраст, и при этом награда очень сладостная. Я пишу эту книгу ради того, чтобы насладиться счастьем воспоминаний.

Думаю, что быть частичкой чего-то целого – одно из самых увлекательных таинств жизни. Я люблю жизнь. И никакое отчаяние, адские муки и несчастья никогда не заставят меня забыть, что просто жить – это великое благо».

Купить эту книгу можно здесь: http://www.ozon.ru/context/detail/id/3583750/

Ознакомиться с текстом в интернете — на сайте «Либрусек»: http://lib.rus.ec/b/29690/read

Бесплатно почитать её же – в библиотеке им В.Г. Белинского (по адресу г.Екатеринбург, Белинского, 15)

Комментарии закрыты.