Новогодние мастерские
На обороте надпись: «Кащенко. Эскиз костюма для новогоднего представления. 1960-е». Купила на Букинистической ярмарке в ЦДХ и пока не поняла, эскиз ли это иллюстратора Виталия Кащенко (1915-1975) или кого другого.
Невозможно уже не замечать, что новогоднее безумие приближается, хотя в этом декабре и без предновогодних хлопот много безумного. Ручной труд, от выпекания печенья до уборки квартиры и вязания пледов, помогает преображать реальность. Да и праздник все же на носу, магия, надежды и все такое… Вот несколько мастер-классов, что можно посетить в Екатеринбурге, чтобы подготовиться к встрече Нового года.
В Музее истории Екатеринбурга сделали выставку «Праздник hand-made» про карнавальные костюмы. Во времена моего детства все были или снежинками, или зайчиками, впрочем, встречались еще Красные Шапки, мушкетеры и короли шахмат. Но книжки и фильмы говорят, что советские дети лет пятьдесят назад могли щеголять и в костюмах Кукурузы, Спутника или Украинского хлопчика. Что на выставке хорошо, так это подлинные старые костюмы, что разыскали в детских садах и в шкафах, но музейная выставка не столько историю новогодних маскарадов рассказывает, сколько зазывает рукодельничать. К выставке подготовлена программа мастер-классов, а 23 декабря детишек зовут на бал-маскарад.
Информационный культурный центр «Япония» 10 и 17 декабря приглашает на мастер-классы по каллиграфии, оригами, рисованию новогодних открыток в стиле манги, а 11 и 18 декабря — на лекции о японских новогодних традициях. Стоимость участия в одном мастер-классе — 300 рублей, также нужна предвариательная запись. Место проведения — Библиотека им. А. Герцена на Чапаева, 5.
Мастер-классы проходят и в библиотеках. Так, в программе мастер-классов Библиотеки им. Горького, что на Уралмаше, есть завлекательный мастер-класс «Супер-подарок из макулатуры» 22 декабря. На сайте библиотеки можно найти и рецепт солёного теста для игрушек (а здесь есть рецепт, что мне рассказали на Кулинарном салоне весной).
Можно елку связать, соорудить из бумаги или книг. Идеи «библиотечных» елок смотрите здесь.
А если кто еще о каких мастер-классах знает, пишите, пожалуйста.
8 декабря, 2011 в 10:12
А тесто все-таки соляное или соленое?
8 декабря, 2011 в 12:10
Обычно говорят «соленое», но я подумала, это ж не огурцы, тесто ведь не просто посолили, соль там основа. Тесто из соли — соляные копи. Думаю, что ошиблась и исправлю сейчас, так как напоминает больше о соляной кислоте.)))
8 декабря, 2011 в 16:34
Скорее всего «соляной» — устаревшая форма слова соленый. Соляные копи, соляной столп. Оно живет только в этих словосочетаниях, так сказать устойчивое выражение. Современный человек употребляет форму соленый, говоря и о просто соленом продукте и о продукте из соли.
10 декабря, 2011 в 1:56
Большое спасибо за «наводку» на аккаунт на Google +, посвящённый библиотечным ёлкам. Очень красивый и полезный материал
10 декабря, 2011 в 2:00
Я фотографию елки из книг увидела в блоге «Могилянская библиотека», а потом ссылка на Google+ была в группе «Ночь в библиотеке» на Фейсбуке. Так что спасибо коллегам.)))
А в вашей библиотеке еще будут предновогодние мастер-классы?