Имаи М. Кайдзен. ключ к успеху японских компаний

г.Екатеринбург, Библиотека им. В.Г.Белинского

Термин «Кайдзен» стал широко применяться в мировой бизнес-практике благодаря одноименному бестселлеру Масааки Имаи «Кайдзен. Ключ к успеху японских компаний». Это японская философия, которая фокусируется на непрерывном совершенствовании процессов производства, разработки, вспомогательных бизнес-процессов и управления, а также всех аспектов жизни. К сожалению, в России теории Кайдзен пока не нашлось достойного применения, поскольку Кайдзен, по словам В.А.Лапидуса, «отличная стратегия для честного бизнеса и порядочных людей, строящих успех на основе партнерства и доверия», но в России о бизнесе совсем иные представления.

Метки: , ,

  • Читать дальше Комментарии к записи Имаи М. Кайдзен. ключ к успеху японских компаний отключены

2-я Уральская индустриальная биеннале современного искусства

06.10.12 Рубрики: Афиша Автор: Написать автору

В Екатеринбурге до 22 октября работает основная выставка 2-ой Уральской индустриальной биеннале современного искусства «Самое себя глаз никогда не видит». Куратора Яру Бубнову вдохновили трактат Иосифа Бродского и произведения современных художников. Нашла на днях фотографию, сделанную на 1-ой биеннале, основная выставка которой также размещалась в здании Дома печати.

Типографию «Уральский рабочий» из здания уже выселили, но переделки его пока почти не коснулись. В бывшие цеха пришла публика: выставка «Ударники мобильных образов» была один длинный остроумный текст с множеством остроумных комментариев в захваченном (лучше не признаваться, кем и у кого) заводском пространстве. По прошествии времени кажется, что только само пространство вкупе с идеей биеннале и захватывало воображение и ум зрителей.
В этом году выставка более гуманистическая и чувственная. И разговоры в связи с ней вертятся уже по большей части вокруг произведений искусства, и пространство кажется не сотканным из света, тьмы и идей, но довольно-таки плотным. Вот снимок этого года.

На заднем плане видна работа австрийского художника Петера Коглера. В реальности это длинный кусок материи с напечатанным на нем графическим рисунком. Но на снимках — очень эффектная пространственная среда. Фотография проявляет иллюзии и динамику деформированной решетчатой структуры. В русской литературе на этот счет есть другие важные строки, как и положено, давно уже оторванные от текста: «Лицом к лицу лица не увидать…»

Значимой частью Уральской индустриальной биеннале оказываются текст или ряд литературных метафор. Кроме того, биеннале сама себя и усилиями журналистов и зрителей архивирует, порождая новые тексты. Уж не знаю, будут ли наши потомки делать библиографические пособия на этот счет… Представила, что я хожу по биеннале году в 2030 и раз в каждые два года до. Надеюсь, жизнь не замкнется на этом «биеннальном заводике», или архивы должны быть искрометными.

  • Комментарии к записи 2-я Уральская индустриальная биеннале современного искусства отключены

Писатели улиц

05.10.12 Рубрики: Афиша Автор: Написать автору

Вернусь к выставке «Улица читает сама себя». О двух разделах («город и тексты», «город и читатели») я уже писала. Еще одной темой уличных художников становятся образы писателей и литературных героев — этот сюжет можно назвать «город и наследие». Настенные росписи, постеры, изображения при помощи трафаретов, инсталляции – решения разнообразны. Часто именно у таких работ – с писателями и героями книг – есть заказчик в лице жителей, фестивалей, муниципалитетов. В связи с образами конкретных писателей можно говорить об определенной иконографии, рассматривать образы уличных художников как индикатор популярности. Так, много граффити связано с Кафкой (можно посмотреть подборку в Jewish Literary Review). В России уличные художники уделяют внимание Пушкину, Маяковскому, Достоевскому, Гоголю, Есенину, Чехову — ряд имен более чем очевидный и оправданный идеей наследия (можно посмотреть снимки разрушенной уже работы на Плотинке — с портретами А. Блока, С. Есенина, В. Маяковского, А. Ахматовой и М. Цветаевой — и работы Сергея Рожина «Белый почерк» с портретами Б. Рыжего, И. Бродского, А. Ахматовой и В. Маяковского в арке дома на Пушкина, 9).

В этом ряде работ наиболее интересны те, в которых писатель становится персонажем: так, испанский художник Sr. X создает «визуальные шутки», посвященные любимым писателям Эдгару По и Чарльзу Буковски; Роман Минин из Харькова сталкивал в своей выполненной на торце здания в Перми росписи двух знаковых, классических персонажей культуры античной и современной – Гомера и Гомера Симпсона. Впрочем, и самые обычные портреты могут отражать превращение писателя в культурного персонажа: Есенин у березки (роспись Александра Жунева в Перми) или Маяковский на фоне, отсылающем к стилистике книг 1920-х годов, (роспись команды «Zuk Club» в Выксе) — сродни мифологическим героям, и их образ в массовом сознании порой важнее их стихотворений.


Sr. X. Эдгар Алан По. Париж
«Большинство моих работ основано на контрастах и абсурде, поэтому я решил изобразить эти сцены: Буковски, болтающего с Альфом о Кене Фолетте, и По в нелепой шляпе в японском духе в окружении бабочек и колибри. Эти работы — визуальные шутки, которые я рисую на улице с надеждой, что некоторые люди улыбнутся по пути на работу, которым они ходят изо дня в день».

Метки:

  • Комментарии к записи Писатели улиц отключены

10 лет виртуальной справке Белинки

03.10.12 Рубрики: Белинка Автор: Написать автору

Понимаем, что история появления чего-либо интересна в большей степени участникам событий. Но коротко все же стоит вспомнить историю создания виртуальной справочной службы библиотеки.
Наша  «справка» появилась после прочтения статьи «Люди как поисковые машины«, где рассказывалось о первых поисковых службах страны:  znatok.ru, internethelр, ЦБС Киевская.
Идея понравилась, и со словами: «Это ж какое посещение сайта будет!» —  Маргарита Яковлева сделала первый интерфейс «справки».
3 октября 2002 на сайте библиотеки им. В. Г. Белинского появился раздел «Вопрос-Ответ», где пользователи могли задавать вопросы и читать ответы на той же странице.  И мы, участники и создатели, получили и посещения, и драйв, и нервное и физическое истощение к концу года, т. к. «справка» была универсальна по принимаемым запросам и географически не ограничивалась.
Интуитивно сложились правила «справковедов», которые соблюдаются до сих пор:
1. ответ должен быть
2. в ответе должен быть список литературы и ссылки на интернет-ресурсы (все-таки у нас научная библиотека)
3. общение с пользователями сдержанное и корректное (никакого, упаси бог, сарказма и даже юмора)
Вот вопросы из старого архива:
Где найти должностную на моего начальника?
Что такое гляциальные и флювиальные процессы?
Чего боятся гадюки?
Сколько в России одиноких людей?
За 10 лет существования службы было несколько трансформаций, порой не очень удачных. А сейчас наша справочная служба принимает запросы от пользователей Екатеринбурга и Свердловской области. Нам задают вопросы из Камышлова, Краснотурьинска, Новоуральская, Ивделя, Верхотурья, Нижнего Тагила, Екатеринбурга, Режа …

Метки:

Как читать книги

В библиотеку им. В.Г.Белинского (г. Екатеринбург) поступила новая книга.


Адлер, М. Как читать книги. Руководство по чтению великих произведений. – М.: Манн, Иванов и Фербер, 2011. – 344 с.
Б2340919-КХ

«…Первым подарком судьбы был мой коллега по курсу, поэт Марк Ван Дорен. Он вел дискуссии о поэзии, а я — об истории, науке и философии. Ван Дорен был на несколько лет старше меня, вероятно, честнее, и лучше умел читать. Мне пришлось сравнивать его манеру преподавания со своей, и врать себе я просто не мог. Чтобы понять книгу, я читал не ее, а о ней.

Я задавал вопросы, которые мог сформулировать кто угодно, не читая книгу — любой, кто перелопатил тонны дополнительных материалов, созданных специально для тех, кто не смог или не захотел читать. И наоборот, его вопросы рождались из содержания книги. Казалось, между ним и автором уже завязались доверительные отношения. Каждая книга представляла для него целый мир, бесконечный простор для исследования, и горе тому студенту, что отвечал на вопросы так, словно вместо путешествия туда лишь прочел путеводитель. Различие было слишком очевидным и невыносимым для меня. Оно ни на миг не давало забыть, что я не умею читать.

Спустя год в роли преподавателя я избавился от иллюзии о своей начитанности. С тех пор я учил студентов читать, шесть лет в Колумбийском университете с Марком Ван Дореном и еще десять лет в Чикагском университете вместе с президентом Робертом М. Хатчинсом. Полагаю, что за эти годы я постепенно научился читать лучше. Я перестал заниматься самообманом или считать себя специалистом. Почему? Из года в год читая одни и те же книги, я каждый раз обнаруживал то же, что и в первый раз: книга казалась мне абсолютно новой. Перечитывая очередную книгу, я говорил себе, что наконец отлично все усвоил, но с каждым последующим прочтением находил неверно понятые места. После нескольких повторений даже самый отсталый человек поймет, что не умеет как следует читать. Конечно, дело мастера боится, но в искусстве чтения, как и в любом другом, для реализации этой пословицы нужно больше практики, чем кажется изначально».
Мортимер Адлер

« Предыдущая запись