Когда восток — дело слишком тонкое

За годы существования книжного клуба мы обсудили немало необычных и подчас странных произведений, но среди всего многообразия была одна встреча, существенно подточившая мою психику и до сих пор иногда вспоминаемая с содроганием. Преимущественно, конечно, потому что вести её пришлось мне. Это классическая китайская литература. Иногда восток оказывается делом настолько тонким, что невольно ловишь себя на мысли, что эти люди для тебя сродни инопланетянам, логика их чужда и непостижима, но ведь не в последнюю очередь именно поэтому мы так любим книги, позволяющие посмотреть на мир чужими глазами и осмыслить его с чужой точки зрения. Как бы она ни противоречила нашей собственной.
Я расскажу вам о классике приключенческой литературы, которую китайцы до сих пор очень любят — романе Ши Най-аня «Речные заводи». Посмотрим, что же это за книга такая, чем азиатские приключения отличаются от европейских и почему современному неискушённому читателю в процессе может стать слегка нехорошо. И с этого момента, как любил говаривать автор, наше повествование пойдет по нескольким направлениям.

«Спички, горящие в будущем»: о «Рассказе Служанки» Маргарет Этвуд

https://forum.uraic.ru/blog/wp-content/gallery/owl/thumbs/thumbs_dhcdhnfdhdhdhdhdh-dhdhnfndhun1.jpg

Моё знакомство с канадской писательницей Маргарет Этвуд (р. 1939 г.) случилось не так давно – началось оно как раз с просмотра нового одноименного телесериала, мнение о котором было у меня однозначное: феноменально. Сейчас, добравшись до книги, столь же однозначно могу заявить – феноменален и сам роман, и писательница его создавшая.

О мостах и символах

Вот еще один универсальный образ, который так часто используют философы, искусствоведы и создатели сериалов. Особенно охотно – в иносказательном смысле.

Наследие королевского палача в романе Криса Хамфриса «Узы крови»

https://forum.uraic.ru/blog/wp-content/gallery/owl/thumbs/thumbs_dhdhdhdhdhdhdh-dhdhdhdhdh-001.jpg

Не так давно мы говорили о поэзии Томаса Уайетта, человека наиболее близкого к английской королеве Анне Болейн. Сегодня же перед нами роман молодого канадского писателя Криса Хамфриса, предлагающего свежий взгляд на историю злоключений рода Тюдоров.

О тюльпанах и символах

Каждое время года подразумевает набор ожидаемых и знаковых, как говорится, природных явлений. Первый снег и первая гроза. Внезапный аромат сирени. Первый букетик ландышей. Иногда это становится поводом для красивых ритуалов: кто не знает, что японцы даже отправляются в специальные места любоваться цветением сакуры?

Дело о сильных девочках синдиката «Стратемайер»

07.05.18 Рубрики: Книжные истории Автор: Написать автору

https://forum.uraic.ru/blog/wp-content/gallery/owl/thumbs/thumbs_dhndhnfdh-dhnnz-dhdhdhdhndhdh.jpg

Помню, в детстве – лет в девять или десять, меня настиг настоящий читательский «волчий глад». Именно «глад», а не голод – настолько масштабным было это желание тотального поглощения книг. Проблема заключалась в том, что из книжек типа «Принцессы Диснея» я уже давно выросла, а читать что-то по-настоящему серьезное и эпичное из разряда «Трех мушкетеров» или того же «Острова сокровищ» Стивенсона (чью красоту я смогла оценить только в куда более зрелом возрасте) еще не хотелось. И вот, в то мучительное лето на даче у родственников, я оказалась один на один с кузеном, набором советских журналов «Мурзилка» и одной единственной книжкой на двоих. Книжкой этой был детский детектив за авторством некой Кэролайн Кин и назывался «Тайной 99 ступенек».