Место на полке-17. Новинка
Казалось бы, как раз такие книжки иметь в своей стационарной библиотеке необязательно. И в любом случае они там чаще всего не задерживаются.
Казалось бы, как раз такие книжки иметь в своей стационарной библиотеке необязательно. И в любом случае они там чаще всего не задерживаются.
Киноадаптация романа Д. Глуховского «Текст» (2019, реж. Клим Шипенко)
Как бы выглядел роман Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» сегодня, если бы перед автором стояла задача максимально четко отразить все реалии нынешнего дня? Ответ на этот вопрос дает первый реалистический роман современного писателя-фантаста и журналиста Дмитрия Глуховского (р. 1972). «Текст», написанный в 2017-м году, повествует о той же проблеме морального выбора, что в свое время была столь ярко освещена легендарным русским классиком XIX века.
Среди тысяч и тысяч непрочитанных нами книг есть такие, не читать которые как бы немножко стыдно. Как правило, это классика – хотя нет сегодня понятия более размытого. Что мы только так не называем!
Близится Новый год, а вместе с ним бесшумно подступает пора волшебства и рождественского веселья. В эти предпраздничные (а затем и праздничные) дни, мы все ждем немножко чуда, с большой буквы «Ч» — даже если давно уже выросли из детских ботиночек. А где можно легко и быстро найти это чудо, как не в детской книжке? Посему, во второй части нашего очерка, хотелось бы поговорить о той современной детской литературе, что была популярна в последние годы на Западе, а затем плавно перекочевала в дома к российским детям в качестве переводных книжек. В частности, сегодня я хочу рассказать о недавно открывшемся для меня авторе – Джорджии Бинг.
Конечно, все мы втайне думаем, что с нами этого не случится. Что не придётся нам ни искусственное дыхание делать, ни массаж сердца. Не придётся останавливать сильное кровотечение у близкого человека или спасать, не дай бог, чужого ребёнка после укуса ядовитой змеи.
Что-то я невольно призадумалась, когда некоторое время назад сразу по трём каналам застала телевизионное воплощение сказки о Красавице и Чудовище. Причём все три варианта имели разный сюжет, где завязка и суть была одна, а вот наполнение событиями и обстоятельства личной жизни героев – совершенно разными. Любопытство взяло верх, и я решила немножко исследовать «сердцевину проблемы», то есть раскопать первоочередной архетип данной истории, а заодно и рассмотреть его трансформацию в современном литературном мире – чем сегодня и поделюсь с вами.
Однажды, изучая полки родной библиотеки, я наткнулась на интересно выглядящий двухтомник, аннотация которого обещала знакомство с одним из основателей жанра фэнтези. Могла ли я удержаться? Конечно, нет. Однако теперь, со всем знанием дела, признаюсь, что читать предтеч в наши дни – то ещё испытание.
Джеймс Брэнч Кейбелл – известный американский писатель начала XX века. У нас его мало кто знает, а вот на родине его книгами зачитывались Марк Твен и нобелевский лауреат Синклер Льюис, прочивший, кстати, нобелевку и самому Кейбеллу.
Постер телесериала «В поисках Аляски» (2019)
Ноябрь – хорошее время, ибо есть «что почитать» и есть «что посмотреть». Русские видеосервисы как раз перевели для нас вкусную порцию сериалов, в основе которых лежит литературный первоисточник. А потому времяпрепровождение перед книгой или экраном становится вдвойне интересней.
Скорее всего, вас поймут там и без знания языка, особенно если вы припасёте пять-шесть обиходных английских фраз. Да и шанс, что вы встретите кого-то, кто немного говорит по-русски, довольно высок: количество русских туристов не даёт расслабиться местному персоналу.